SGI-USA Study Curriculum
Lectures on the Hoben and Juryo Chapters of the Lotus Sutra
by SGI President Daisaku Ikeda
The Buddha Struggles To Change People's
Hearts Through Dialogue
Shari-hotsu. Go ju jo-butsu irai. Shuju innen. Shuju
hiyu. Ko en gonkyo. Mu shu hoben. Indo shujo. Ryo ri shojaku.
Shariputra, ever since I attained Buddhahood I have
through various causes and various similes widely expounded
my teachings and have used countless expedient means to
guide living beings and cause them to renounce their attachments.1
Dialogue is the lifeline of Buddhism. The Buddha's fundamental
objective is to develop wisdom equal to his own in the lives
of all people.
As this implies, we tell others about Buddhism because,
fundamentally, we venerate their lives. If, on the other
hand, we had the attitude, "Even if I tell this person
about Buddhism, it couldn't possibly do any good,"
then we simply would not bother talking to them.
We tell people about Buddhism because we respect them as
human beings. Because we trust the person, we can conduct
tenacious dialogue.
With the words, "I have... widely expounded my teachings
and have used countless expedient means to guide living
beings," Shakyamuni indicates that he has guided people
through free and boundless dialogue. Shakyamuni and Nichiren
Daishonin both spread the Law through talking and speaking
out in the very midst of the people.
Josei Toda and Tsunesaburo Makiguchi, the first and second
presidents of the Soka Gakkai, were also experts at dialogue
and discussion. Regardless of the social standing of the
person they were addressing, they always spoke with dignity
and conviction. They created a history of such conversation.
The power of dialogue changes people's hearts. Sincere
dialogue is the sunlight that can soften and melt hearts
that are thoroughly frozen over. Clear, confident words
are the fresh breeze that dispels clouds of illusion. Buddhist
dialogue is the prime point for bringing change to people's
lives.
Shakyamuni says here that he has conducted compassionate
dialogue and spoken earnestly with a "must-win"
spirit in order to help others; and that he has exercised
every ounce of wisdom and ingenuity to ensure that his words
might reach people's hearts. This is the significance of
the "various causes and various similes" to which
he refers. In other words, he continually spoke out and
conducted dialogue, explaining the reason behind the unfolding
of actions and events and employing examples to make his
teaching easy to understand.
The 'Cause' To Dedicate One's Life to Kosen-rufu
In Japan today, the word innen ("causes") is
often associated with the curses of the spirits of deceased
ancestors or some such superstition. But this has nothing
to do with the original meaning of the term in Buddhism.
The causes of our happiness or misfortune all exist within
our own lives.
In Buddhism, innen, or "causes," has a more profound
meaning. It includes the ideas of "cause and effect,"
"origin" and "relation."2
One Buddhist scripture, for example, explains the "causes"
of King Ashoka as follows. There are two young boys, Tokusho
Doji and Musho Doji, who once made offerings to Shakyamuni.
Tokusho Doji offers him a mud pie, while Musho Doji presses
his palms together in reverence. Shakyamuni then explains
to his disciple Ananda, "Tokusho Doji is sure to be
reborn as a king named Ashoka." Later, according to
traditional accounts, Tokusho Doji, due to the causes he
formed in making an offering to the Buddha, is born as the
son of King Bindusara named Ashoka.
In the pre-Lotus Sutra teachings, through examples, such
as these, Shakyamuni strove to help people awaken to the
strict law of cause and effect operating in their lives.
When We Remember Our Mission We Can Manifest
Our True Ability and Win
Still greater significance attaches to the "causes"
expounded in the Lotus Sutra. These concern what might be
termed the life-to-life bond between the Buddha and the
people; the relationship that has existed between the Buddha
and living beings since the remote past of sanzen-jintengo
or gohyaku- jintengo.
In this connection, President Toda discussed the phrase
"various causes" from the standpoint of the Daishonin's
Buddhism as follows:
Regarding the meaning of "various causes": in
the time of kuon ganjo we were followers of the original
Buddha Nichiren Daishonin. Because of this "cause,"
now in the Latter Day of the Law, more than 600 years after
the Daishonin's passing, as disciples of Nichiren Daishonin,
we have appeared in Japan, a country steeped in misery,
as poor people. And we demonstrate that by believing in
this Gohonzon we can become wealthy. When we recall the
cause we made in having promised to accomplish kosen-rufu,
our poverty and other sufferings will vanish in an instant.
In order to prove the power of benefit of the Mystic Law,
we need to experience various worries and struggles in our
present existence. Having promised in the primal moment
of kuon ganjo to accomplish the widespread propagation of
the Mystic Law, we have now been born to carry out this
mission.
It is impossible that a Bodhisattva of the Earth could
remain submerged in suffering or be defeated by hardships.
Once we realize the cause --- namely, that we were born
in our circumstances in accordance with our own wishes in
order to prove the validity of Buddhism --- we can definitely
win.
One Person's Victory Provides an Illustration
for All
Next, "various similes" in this passage refers
to the allegories and parables Shakyamuni expounded in the
pre-Lotus Sutra teachings. Using natural reason and examples
from immediate life experience to explain difficult Buddhist
principles makes them easy to understand. This is Shakyamuni's
purpose in employing similes.
The use of similes, therefore, arises from compassion for
others. Precisely because the Buddha's spirit of compassion
is so strong, he expounds skillful similes in hopes of making
his teachings as easy as possible to understand.
The Buddha, adapting his preaching to the people's capacity,
draws comparisons with a wide variety of natural phenomena
and common observations. For example, in the pre-Lotus Sutra
teachings he variously compares earthly desires to a fierce
current that carries people along, to a shade that conceals
the light of the Buddha nature, to flames that consume one's
body and mind, to poison that harms one greatly, and to
a dense forest where those who become lost can never find
their way out. In this way, he taught people the fearfulness
of, and tried to cause them to renounce, earthly desires.
Simply renouncing earthly desires, however, does not amount
to attaining the enlightenment of the Buddha. The similes
of the pre-Lotus Sutra teachings explain the Buddha's wisdom
from one angle only. In fact, there is the danger that if
we become overly preoccupied with these similes, it will
actually increase the difficulty of attaining Buddhahood.
By contrast, the similes of the Lotus Sutra are at one
with the Buddha's wisdom. That's because they reveal and
express the Buddha's enlightenment and wisdom just as it
is.
Composing Various Similes of Actual Proof
Moreover, viewed from the standpoint of the fundamental
law of Nam-myoho-renge-kyo, it might be said that all sutras,
including the twenty-eight-chapter Lotus Sutra, are grand
similes to help people understand the Gohonzon of Nam-myoho-renge-kyo.
From the standpoint of the Daishonin's Buddhism, instances
of actual proof of faith manifesting in our daily lives
are also similes explaining the Gohonzon's power of benefit.
These similes of actual proof in daily life are in fact
eloquent testimony to the truth of the Gohonzon.
Regarding "various similes," President Toda explained
that the life-or-death struggles to propagate the Law undertaken
by followers who were the Daishonin's contemporaries and
the abundant benefit they received, serve as similes for
us in modern times.
The outstanding activities of the Daishonin's followers
in his day provide an example for those of later ages. There
is Shijo Kingo, who overcame hardships in his place of work;
the Ikegami brothers, who brought their father --- who had
opposed their teaching --- to convert to the Daishonin's
teaching; Nanjo Tokimitsu, who defeated the devil of illness
and dedicated his life to the mission of a successor; Myoichi-ama,
who struggled in the cause of faith for herself and on behalf
of her deceased husband; and the list goes on and on. The
actual proof of each follower of the Daishonin who overcame
difficult circumstances is a source of great encouragement
for us as we face similar problems in our own lives.
This same basic principle applies to our discussion of
our own experiences. One person's victorious experience
can provide courage, hope and heartfelt understanding to
many others.
Our victories become splendid illustrations of how many
others can win. Our triumphs over hardships provide many
others with the confidence: "If that's the case, then
I can win, too. That person can win, too. Everyone can be
victorious"
When talking about the power of the Mystic Law, people
may discuss your victory as a "simile," saying,
"Just look at him, for example," or "Look
at the human revolution she is carrying out."
In this sense, let us compose many dramas of human revolution
for the sake of others. Let us adorn our lives with many
"various causes" and "various similes."
And let us deck out our communities like flower gardens
filled with the "various similes" of many and
varied dramas of human revolution, with one person after
another realizing victory and becoming happy.
The Wisdom to Discern the True Nature of
Attachments
Shakyamuni says that he tried to free people from various
desires and illusions by employing various causes and similes.
The fundamental cause of people's unhappiness lies in their
tendency to develop attachments of various kinds. An attachment,
just as it sounds, is a fetter on one's heart; it indicates
earthly desires, cravings and the like. In the pre-Lotus
Sutra teachings, Shakyamuni taught the people of the nine
worlds whose lives were steeped in misery the path for freeing
themselves from such attachments. That is, as he says in
the above passage, he "caused them to renounce their
attachments."
The spirit of the Lotus Sutra, however, is not to eradicate
earthly desires. When we base ourselves on the Mystic Law,
we can transform earthly desires --- just as they are ---
into enlightenment. This is the principle of "earthly
desires are enlightenment."
Regarding the passage in the "Former Affairs of the
Bodhisattva Medicine King," the 23rd chapter, "[The
Lotus Sutra] can cause living beings to cast off all ...
pain," (LS-23, 286) Nichiren Daishonin says in the
"Ongi Kuden" (Record of the Orally Transmitted
Teachings) that "cast off" should be interpreted
as meaning "become enlightened concerning" (Gosho
Zenshu, p. 773).
In terms of the Daishonin's Buddhism, therefore, the phrase
"cause them to renounce their attachments" should
be interpreted as meaning "cause them to become enlightened
concerning their attachments." It's not a matter of
eradicating attachments but of seeing them clearly. In other
words, rather than causing us to abandon our earthly desires
and attachments, our Buddhist practice enables us to discern
their true nature and utilize them as the driving force
to become happy.
The truth is that we could not in fact eradicate our attachments
even if we so wished. And if, for the sake of argument,
it were feasible, doing so would make it impossible to live
in the real world.
What is important is that we make full use of our attachments
rather than allow them to control us. Toward that end, it
is necessary that we clearly recognize them for what they
are.
Make Full Use of Your Attachments
President Toda said:
The Gohonzon enables us to perceive our attachments just
as they are. I believe that each of you has attachments.
1, too, have attachments. Because we have attachments, we
can lead interesting and significant lives. For example,
to succeed in business or to do a lot of shakubuku, we must
have attachment to such activities. Our faith enables us
to maintain these attachments in such a way that they do
not cause us suffering. Rather than being controlled by
our attachments, we need to fully utilize of our attachments
in order to become happy.
The essence of Mahayana Buddhism lies in developing the
state of life to clearly discern and thoroughly utilize
our attachments, and in leading lives made interesting and
significant by cultivating strong attachments.
In short, we should cause the firewood of earthly desires
to burn high and, to that same extent, chant sincere daimoku
and take action. In so doing, our earthly desires become
a springboard to propel us toward our attainment of Buddhahood.
Faith means creating a "mountain" for ourselves
and then climbing it; and then starting out again. In this
process, we develop from a state of life in which we are
caught up with our own small worries, to one in which we
can challenge progressively greater worries --- for the
sake of a friend, for many others, for all humankind.
Toward that end, it is important that we always consider
the purpose of our actions. When we clearly establish our
fundamental objective in life, we can utilize our attachments
most fully and profitably. We can turn them into tailwinds
to propel us toward happiness.
This principle offers an extremely valuable gauge for living
in modern society, where people are constantly swept along
by various wants and cravings.
Notes:
- Ed. note: All quotations from the Lotus Sutra are from
The
Lotus Sutra, trans. Burton Watson (New York: Columbia
University Press, 1993). For purposes of convenience,
all citations from this work will be given in the text
and abbreviated as follows: LS followed by the chapter
number and then the page number.
- Innen (Skt hetu-pratyaya): This term is a compound of
the two units in and en. In terms of the ten factors of
life expounded in the "Expedient
Means" chapter, in (or nyo ze in) means internal
cause, and en (nyo ze en) means external cause or relation.
According to Buddhist doctrine, everything happens as
a result of the interplay of in and en, or internal and
external causes.
[ Previous |
Contents | Next
]
|