SGI-USA Study Curriculum
Lectures on the Hoben and Juryo Chapters of the Lotus Sutra
by SGI President Daisaku Ikeda
All People Are Buddhas
Niji butsu go. Sho bo-satsu gyu. Issai daishu. Sho
zen-nanshi. Nyoto to shinge. Nyorai jotai shi go. Bu go
daishu. Nyoto to shinge. Nyorai jotai shi go. U bu go. Sho
daishu. Nyoto to shinge. Nyorai jotai shi go. Zeji bo-satsu
daishu. Mi-roku i shu. Gassho byaku butsu gon. Seson. Yui
gan ses^shi. Gato to shinju butsu-go. Nyo ze san byaku i.
Bu gon. Yui gan ses^shi. Gato to shinju butsu-go. Niji seson.
Chi sho bo-satsu. San sho fu shi. Ni go shi gon. Nyoto tai
cho. Nyorai hi-mitsu. Jinzu shi riki.
At that time the Buddha spoke to the bodhisattvas and
all the great assembly: "Good men, you must believe
and understand the truthful words of the Thus Come One."
And again he said to the great assembly: "You must
believe and understand the truthful words of the Thus Come
One." And once more he said to the great assembly:
"You must believe and understand the truthful words
of the Thus Come One."
At that time the bodhisattvas and the great assembly,
with Maitreya as their leader, pressed their palms together
and addressed the Buddha, saying: "World-Honored One,
we beg you to explain. We will believe and accept the Buddha's
words." They spoke in this manner three times, and
then said once more: "We beg you to explain it. We
will believe and accept the Buddha's words."
At that time the World-Honored One, seeing that the
bodhisattvas repeated their request three times and more,
spoke to them, saying: "You must listen carefully and
hear of the Thus Come One's secret and his transcendental
powers." (Lotus Sutra, pp. 224 - 225)1
On the Title
What associations or meanings have the words Myoho-renge-kyo
Nyorai Juryo-hon had for those who, since ancient times,
read and recited the Lotus Sutra?
Many people doubtless have read through them casually,
unaware of their having any special significance. On the
other hand, more than a few have passionately engaged in
abstract debate on the meaning of the chapter's title. And
among these, extremely rare individuals such as T'ien-t'ai
of China have correctly grasped the content of the "Life
Span" chapter and explained its title on that basis.
However, in all of history, no one has ever read the title
of the "Life Span" chapter with the clarity of
Nichiren Daishonin.
The Daishonin says: "The title of this chapter deals
with an important matter that concerns Nichiren himself.
This is the transmission described in the 'Supernatural
Powers' chapter" (Gosho Zenshu, p. 752). Only the Daishonin
could read the title of the "Life Span" chapter
as "dealing with an important matter that concerns
Nichiren himself." And this matter, he says, is closely
related to the transmission described in "Supernatural
Powers of the Thus Come One," the 21st chapter of the
Lotus Sutra.
In the "Supernatural Powers" chapter, Shakyamuni
entrusts Bodhisattva Superior Practices (Jpn Jogyo) and
the other Bodhisattvas of the Earth with the task of propagating
the Lotus Sutra after his death.
And the essence of the teaching entrusted to the Bodhisattvas
of the Earth that can lead all people in the Latter Day
to enlightenment is the law of Nam-myoho-renge-kyo - the
great law of time without beginning - implicit in the depths
of the "Life Span" chapter.
Nichiren Daishonin possessed Nam-myoho-renge-kyo in his
own life. And, as the reincarnation of Bodhisattva Superior
Practices, he took the first step to spread the Mystic Law
for the people of the Latter Day.
That's why the Daishonin says that the title of the "Life
Span" chapter "deals with an important matter
that concerns Nichiren himself."
The title of the "Life Span" chapter also indicates
the benefit of Nam-myoho-renge-kyo. On this matter, there
are a few points that I'd like to mention.
The words nyorai juryo in the chapter's title literally
mean to fathom the Thus Come One's life span. To fathom
the length of the Buddha's life span is also to fathom the
vastness of the benefit accumulated by the Buddha. That's
because the longer the Buddha's life span, the more people
he can lead to happiness and hence, the greater his benefit.
Accordingly, T'ien-t'ai says that the term juryo ("fathom
the life span") means to measure and elucidate the
benefit. In other words, it means to sound out and clarify
the benefits of various Thus Come Ones.
According to T'ien-t'ai, the benefit of the Buddha specifically
consists of the Buddha's three bodies or enlightened properties:
the Dharma body or property of the Law (the truth to which
the Buddha is enlightened), the bliss body or property of
wisdom (the wisdom the Buddha has attained), and the manifested
body or property of action (the physical form in which the
Buddha appears in this world and his compassionate actions).
And he clarifies that the true Buddha - who dwells in this
world eternally and possesses the virtue of these three
properties - is Shakyamuni who attained enlightenment in
the remote past of gohyaku-jintengo.
By contrast, from the standpoint of the Daishonin's Buddhism,
the fundamental source of the benefit of the eternal Buddha
endowed with the three enlightened properties is Nam-myoho-renge-kyo.
The benefit of the Buddha who attained enlightenment in
the remote past derives from Nam-myoho-renge-kyo.
Therefore, the Daishonin indicates that the title of the
"Life Span" chapter should be read "Life
Span of the Nam-myoho-renge-kyo Thus Come One" (Gosho
Zenshu, p. 752).
President Toda stressed: "The addition - of the [Sanskrit]
word nam completely changes the meaning of 'Thus Come One."'
When we read the title as Nam-myoho-renge-kyo Nyorai Juryo,
it means to fathom the benefit of the "Nam-myoho-renge-kyo
Thus Come One"; that is, of the Buddha implicit in
the depths of the chapter.
Because the Daishonin himself is the Nam-myoho-renge-kyo
Thus Come One, he says that the title "deals with an
important matter that concerns Nichiren himself."
This Buddha implicit in the chapter is said to be eternally
endowed with the three bodies. "Eternally endowed"
means originally and naturally possessing. The Daishonin
says: "'Eternally endowed with the three bodies' refers
to the votary of the Lotus Sutra in the Latter Day of the
Law. The title of honor for one eternally endowed with the
three bodies is Nam-myoho-renge-kyo" (Ibid.).
He also says: "'Thus Come One' refers to all living
beings. More specifically, it refers to the disciples and
lay followers of Nichiren" (Ibid.). If we earnestly
chant Nam-myoho-renge-kyo, then, he says, "in instant
after instant there will arise in us the three bodies with
which we are eternally endowed" (Ibid., p. 790).
How wondrous this is! We can each manifest and sound out
the benefit of the law of Nam-myoho-renge-kyo implicit in
the "Life Span" chapter.
From the standpoint of the Daishonin's Buddhism, the "Life
Span" chapter sounds out and praises the immeasurable
benefit that we who base our lives on the Mystic Law possess.
Accordingly, from this perspective, the chapter's title
radiates the brilliant light of the Buddhism of the people.
Each Day We Reaffirm Our Vow To Propagate
the Law
Let us now begin our study of the "Life Span"
chapter, the very foundation of the Buddha's teachings.
The chapter begins, "At that time...." The "Expedient
Means" chapter also begins in this way. But in "Life
Span," the words carry still greater significance.
Namely, they refer to the "time" when the Buddha
finally is going to expound the fundamental law of the essential
teaching. In other words, the "time" when all
people can eradicate fundamental darkness from their lives
- the fundamental source of illusion that even highly advanced
bodhisattvas such as Maitreya could not easily overcome
- has arrived.
Moreover, the expression "at that time" in the
"Life Span" chapter points to the time after Shakyamuni's
passing. And it is for those living after the Buddha's passing
that Maitreya beseeches Shakyamuni to expound his teaching.
The "time" has at last arrived when Shakyamuni
will reveal the fundamental teaching that will illuminate
the lives of all people in the world after his passing.
That is the "time" to which these words refer.
And that's why the chapter opens with a depiction of the
solemn drama of the oneness of mentor and disciple.
At that time, the Buddha says, "You must believe and
understand the truthful words of the Thus Come One."
He repeats this statement three times. "Truthful words"
are those that directly express the truth to which the Buddha
is enlightened. To put it another way, he says he will explain
his enlightenment directly, abandoning all expedient means.
Therefore, he urges that they receive this teaching with
faith. This is the mentor's cry of the spirit, his wholehearted
appeal to his disciples.
At that time, his disciples beg him to expound it, saying:
"We will believe and accept the Buddha's words."
The disciples thus earnestly entreat him three times to
reveal his teaching. Then they do so yet again. The Buddha
understands that nothing can stand in the way of their earnest
desire to know the truth.
At that time, the mentor begins to expound the teaching
never before known, saying: "You must listen carefully
and hear of the Thus Come One's secret and his transcendental
powers."
The Disciple Seeks the Mentors Fundamental
Teaching
Many sutras describe the drama of the disciples entreating
the Buddha three times to expound his teaching. Immediately
after Shakyamuni attained the Way, while he vacillated over
whether he should begin preaching, Brahma (Jpn Bonten) implored
him three times to expound the Law. Similarly, in "Expedient
Means," he begins to teach the replacement of the three
vehicles with the one vehicle only after Shariputra has
made three sincere entreaties.
Traditionally, three rounds of entreaty indicate that an
important teaching is about to be expounded, and point to
the Buddha's profound determination that this teaching should
be spread.
In the case of the "Life Span" chapter, however,
it does not end with only three entreaties. The disciples'
seeking spirit, like a torrent, truly knows no bounds. In
response, the Buddha begins to expound the supreme teaching.
The fact that the disciples entreat the Buddha to expound
his teaching a fourth time indicates that the teaching of
the "Life Span" chapter far exceeds the Buddha's
other teachings. At the same time, it also suggests that
the disciples' determination was so profound as to move
the heart of the mentor.
The repetition of the phrase "at that time" to
mark the developments in the exhortation and response between
the Buddha and his disciples at the outset of "Life
Span" also conveys a heightening spiritual unity of
mentor and disciple. The "time" of the "Life
Span" chapter is the moment when mentor and disciple
become one in mind. It is the time of the oneness of mentor
and disciple.
At that "time," there is a perfect concordance
between the mercy of the mentor and the determination of
the disciples, the wisdom of the mentor and the earnestness
of the disciples, the expectations of the mentor and the
growth of the disciples. This "time" of perfect
unity of mentor and disciple is the time when a broad path
is opened up for the salvation of all human beings throughout
the eternal future.
Based on this pattern of question and response in the "Life
Span" chapter, in the Gosho 'The True Object of Worship"
[which is written in a question - and - answer format],
it is only after the hypothetical questioner has persisted
in asking the same key question four times that Nichiren
Daishonin clarifies the nature of the true object of worship
for the entire world (cf., MW-1, 77-80). Thus, from the
standpoint of the Daishonin's Buddhism, it could be said
that in this passage at the opening of the "Life Span"
chapter the original Buddha, Nichiren Daishonin, is admonishing
his disciples to believe in and accept and to practice the
Buddha's "truthful words" Nam-myoho-renge-kyo.
When we recite this passage during gongyo each morning
and evening, we are in effect vowing to advance kosen-rufu
in accord with the spirit of the original Buddha. Every
day we pledge to the Daishonin, 'Without fail, I will believe
in and spread the teaching of Nichiren Daishonin and help
lead all people to enlightenment." A person of seeking
spirit, of ardent vows, is a true disciple. Ours is a practice
of boundless seeking spirit. We dedicate our lives to our
vow to fulfill our missions in this lifetime.
The original Buddha solemnly watches over all of our efforts
in faith and our actions for kosen-rufu. And he praises
us most highly and protects us.
Those who live based on boundless seeking spirit and resolute
vows never become deadlocked. This is the path of infinite
advance. Always together with the Daishonin and always basing
ourselves on the Gohonzon, we live out our lives along this
path of absolute peace of mind.
Notes:
- Ed. Note: All quotations from the Lotus Sutra are from:
The
Lotus Sutra, tran. Burton Watson (New York: Columbia
University Press, 1993). All citations from this work
will be given in the text and abbreviated as follows:
LS followed by the chapter number, and then the page number.
[ Previous |
Contents | Next
]
|