SGI-USA Study Curriculum
Lectures on the Hoben and Juryo Chapters of the Lotus Sutra
by SGI President Daisaku Ikeda
We Can Dwell in the Eternal Moment
Issai seken. Tennin gyu. Ashura. Kai i kon shaka-muni-butsu.
Shu^shaku-shi gu. Ko gayajo fu on. Za o dojo. Toku a-noku-ta-ra
san-myaku sanbodai. Nen zen-nanshi. Ga jitsu jo-butsu irai.
Muryo muhen. Hyaku sen man noku. Nayuta ko.
"In all the worlds the heavenly and human beings
and ashuras all believe that the present Shakyamuni Buddha,
after leaving the palace of the Shakyas, seated himself
in the place of practice not far from the city of Gaya and
there attained "anuttara-samyak-sambodhi [the supreme
perfect enlightenment]. But good men, it has been immeasurable,
boundless, hundreds, thousands, ten thousands, millions
of nayutas of kalpas since I in fact attained Buddhahood."
(Lotus Sutra, 225).1
In this passage, Shakyamuni proclaims that he in fact attained
enlightenment in the remote past, [as he will presently
explain] in the time of gohyaku jintengo. This constitutes
the core revelation of the "Life Span of the Thus Come
One" chapter.
Shakyamuni calls out to the countless multitude of beings
gathered at the Ceremony in the Air: Everyone supposes that,
after abandoning my life at the palace and renouncing the
world at the age of 19, I attained the supreme enlightenment
for the first time at 30 near the city of Gaya beneath the
Bodhi tree.
People thought that Shakyamuni had initially attained Buddhahood
in his present existence. This view of his enlightenment
is termed "initial attainment of enlightenment."
They believed this because, throughout the earlier sutras
and in the theoretical teaching (first half) of the Lotus
Sutra, Shakyamuni consistently explained that he had attained
Buddhahood for the first time in his present existence.
Here, in the "Life Span" chapter, however, he
refutes this view --- which he himself had propounded ---
and proclaims, "It has been immeasurable, boundless
hundreds, thousands, ten thousands, millions of nayutas
of kalpas since I in fact attained Buddhahood" (LS,
225).
In other words, he reveals that he became a Buddha long
ago in the inconceivably distant past. This is termed his
"actual attainment [of enlightenment] in the remote
past." Shakyamuni thus discards his provisional status
as the Buddha who only attained the Way in his present lifetime
and reveals his true identity as the Buddha who attained
enlightenment in the remote past. This is termed "casting
off the transient and revealing the true."
To those disciples listening to him expound the "Life
Span" chapter, it must have seemed as though heaven
and earth had been reversed. For the view he now expounded
of his enlightenment in the remote past was as different
from the view of his initial attainment in this lifetime
as water is from fire.
Nichiren Daishonin says regarding this revelation, "But
now all these passages [in other sutras and teachings supporting
the view of Shakyamuni's initial attainment] have been exposed
as gross falsehoods by this single pronouncement in the
'Juryo' chapter" (MW-2 [2nd ed.], 127)2
"Falsehoods" means lies. If the view, which Shakyamuni
himself had propounded, that he only attained enlightenment
for the first time in this lifetime is untrue, then the
causes for attaining Buddhahood he had expounded during
that time were also false. This came as a great shock because
it meant the causes and effects of attaining Buddhahood
that Shakyamuni had been preaching up to that time were
false.
In "The
Opening of the Eyes," the Daishonin says:
When we come to the essential teaching of the Lotus Sutra,
then the belief that Shakyamuni first obtained Buddhahood
during his present lifetime is demolished, and the effects
of the four teachings are likewise demolished. When the
effects of the four teachings are demolished, the causes
of the four teachings are likewise demolished. Thus the
cause and effect of the Ten Worlds as expounded in the earlier
sutras and the theoretical teaching of the Lotus Sutra are
wiped out, and the cause and effect of the Ten Worlds in
the essential teaching are revealed. (MW-2 [2nd ed.], 88)
The "four teachings"3,
simply put, indicates the earlier sutras and the theoretical
teaching of the Lotus Sutra. In the pre-Lotus Sutra teachings,
Shakyamuni explained that to "become a Buddha,"
it was necessary to terminate the life of the nine worlds,
and that this served as the cause for attaining enlightenment.
And even in the theoretical teachings of the Lotus Sutra,
although it is revealed that the world of Buddhahood exists
within the lives of the beings of the nine worlds, the view
of attaining Buddhahood of the earlier sutras still had
not substantially been shaken off. This is because Shakyamuni
himself was still preaching from the standpoint of the Buddha
who had first attained enlightenment in his present existence;
that is, from the point of view that to become a Buddha,
one first had to eradicate the nine worlds.
However, in the "Life Span" chapter of the essential
teaching of the Lotus Sutra, he explains that he actually
attained enlightenment in the remote past and so refutes
the causes and effects of attaining Buddhahood as expounded
in the earlier sutras and the theoretical teaching of the
Lotus Sutra.
Buddhist scriptures explain that in previous existences,
Shakyamuni had practiced as Sessen Doji, as King Shibi or
as a deer king. Needless to say, each of these incarnations
took place long after the time in the remote past when he
first attained Buddhahood. In other words, the revelation
that Shakyamuni attained enlightenment in the remote past
means that thereafter, when he practiced as a human, an
animal or as a being of any of the nine worlds, he was taking
on the appearance of a being of the nine worlds while in
fact already possessing Buddhahood as his true identity.
This means that the life of the Buddha of actual attainment
in the remote past is definitely endowed with, and can freely
move through and employ, the nine worlds.
The world of Buddhahood eternally exists in life manifesting
in the nine worlds, and the nine worlds eternally exist
in the life of the Buddha. "Actual attainment in the
remote past" indicates the view of life expressed by
the principle of the mutual possession of the ten worlds.
This is what "the cause and effect of the Ten Worlds
in the essential teaching" in the above passage indicates.
This cause and effect, which is the true cause and effect
of attaining Buddhahood, can only be clarified through the
refutation of the view that Shakyamuni first attained enlightenment
during his present lifetime and the revelation of his actual
enlightenment in the remote past.
Even though Shakyamuni talks about attaining Buddhahood
in the earlier sutras and in the theoretical teaching of
the Lotus Sutra, since this discussion is based on the view
that Shakyamuni first attained enlightenment during his
present lifetime, it is as insubstantial as rootless grass.
In short, the Buddha of actual attainment in the remote
past signifies life endowed with the ten worlds and existing
eternally. In spatial terms, this is the cosmic life force;
in temporal terms, it is eternal life. This is, in fact
the ultimate nature of our own lives. "Actual attainment
in the remote past" indicates opening or gaining access
to the boundless and immeasurable life, the cosmic and eternal
life.
'Kuon Ganjo' Is the Original Moment of Life
In the context of the sutra, "I" in the phrase
"since I in fact attained Buddhahood" refers literally
to Shakyamuni alone. It is his life that is said to be endowed
with the ten worlds and to exist eternally.
However, from the standpoint of the implicit meaning of
the passage, Nichiren Daishonin says: "'I' represents
the living beings of the Dharma-realm. [It refers to] each
and every one in the Ten Worlds" (Gosho Zenshu, p.
753).
In other words, he clarifies that not only Shakyamuni,
but all people in the ten worlds are entities of the Buddha
who attained enlightenment in the remote past. In essence,
our own lives are endowed with the eternal life of the Buddha.
Only when this passage is read from the standpoint of Nichiren
Daishonin's Buddhism is there explicit assurance that all
people can attain Buddhahood. The Daishonin' s Buddhism,
through what might be termed a --- "popular" or
"humanist " --- interpretation. opens the words
of the "Life Span" chapter to all people.
Our lives are eternal entities endowed with the ten worlds.
Because Buddhahood exists in our lives from the beginningless
past through the infinite future, so long as we can encounter
the right external factors, then in any time and place we
can open up and manifest the world of Buddhahood.
Therefore, it is unnecessary for us to practice for countless
eons to attain Buddhahood, we can become Buddhas in the
duration of this existence --- without having to practice
in lifetime after lifetime without reaching our goal. Again,
no matter how heavy our burden of karma, through tapping
our inner life force we can revolutionize our existence.
This represents a fundamental transformation in the view
of attaining enlightenment; a great shift in perspective
on the cause and effect of becoming a Buddha.
Nichiren Daishonin clearly explained that this fundamental
Law for attaining Buddhahood is the Law of Nam-myoho-renge-kyo
embodied in his life and indicated himself to be the Nam-myoho-renge-kyo
Thus Come One. And he manifested his own great life in the
form of the Gohonzon, which he bestowed upon all people
of the Latter Day of the Law.
In the "Ongi Kuden" (Record of the Orally Transmitted
Teachings), the Daishonin says, "'Remote past' means
Nam-myoho-renge-kyo, and 'actual enlightenment' means awakening
to the fact that one is eternally endowed with the three
bodies" (Gosho Zenshu, p. 753). He also says: "'Attainment'
means to open up or to gain access to. The beings of the
Dharma-realm gain access to the life of the Buddha eternally
endowed with the three bodies" (Gosho Zenshu, p. 753).
"Remote past" refers to the life existing eternally
and endowed with the ten worlds; in other words, it indicates
the Gohonzon, which is eternal and which embodies the ten
worlds. "Actual attainment" refers to the manifestation
of the Gohonzon existing within each of our lives and to
gaining access to its benefit.
This is the meaning of "actual attainment in the remote
past" from the standpoint of Nichiren Daishonin's Buddhism.
To distinguish this meaning from the literal meaning of
the phrase in the context of Shakyamuni's teaching, it is
also termed "time without beginning" or kuon ganjo.
Kuon ganjo does not simply indicate a point in time even
more distant than the remote past of gohyaku jintengo; it
means time without beginning or end. In light of its essential
meaning, kuon ganjo could be said to represent the "original
moment" of life. Once we awaken to the fundamental,
primal origin of life, every moment throughout the three
existences of primary existences of past, present and future
becomes for us the moment of kuon ganjo. In essence, the
Daishonin's Buddhism teaches a way of life based on kuon
ganjo. It enables us to address the reality of our situations
with a fresh, forward-looking spirit, always basing ourselves
on life's "original moment."
For us who accept and believe in the Gohonzon and who carry
out the practice of doing gongyo and chanting daimoku, each
day is kuon ganjo. We can experience every moment as kuon
ganjo.
The great author Romain Rolland wrote: "Live in today.
Be reverent towards each day. Love it, respect it."4
Nichiren Daishonin taught the great joy of living in the
"now" --- in the present moment, which contains
both the eternal past and the infinite future.
Josei Toda, the second Soka Gakkai president, said regarding
kuon ganjo:
"When we observe our existence, we find that in
the time before gohyaku jintengo (i.e. in kuon
ganjo) we lived with total freedom in a brilliant world
of purity and joy. We were all beautiful in spirit and
of life mind. We who once dwelled in such a sparkling
world have now all emerged together in this saha world.
Looking back I feel as though it was only yesterday that
we lived in that pure, pleasant world. How could we possible
forget the brilliant world where we then dwelled? How
could we forget the friends with whom we then joyously
passed our lives in absolute freedom? And how could we
forget the vows we made together at the assembly where
the Lotus Sutra was expounded?
Since this saha world is a world inhabited originally
by friends who are all joyful and pure and bright and
on good terms with one another, is it not most pitiful
and sad that, having been forced to drink the poisons
of greed, anger and jealousy by proponents of the provisional
Mahayana, Hinayana and non-Buddhist teachings, we have
become like crazed children and have all forgotten the
remote past?"5
Mr. Toda says that he recalls kuon ganjo as though it were
only yesterday. Such was President Toda's immense state
of life.
When we awaken to kuon ganjo, this saha world becomes a
world that is fundamentally joyful, pure and bright. It
becomes a world inhabited entirely by friends who are in
harmony.
However, the reality is that this is a world of ceaseless
misery and strife. For precisely this reason, we who dwell
in the moment of kuon ganjo are exerting ourselves to carry
out the widespread propagation of the Mystic Law for the
sake of people's happiness and world peace.
Our daily activities, based on the prayer for the fundamental
happiness of all people and realization of true world peace,
represent a great movement to open up a new frontier of
life.
Notes:
- All quotations from the Lotus Sutra are from: The
Lotus Sutra, trans. Burton Watson (New York: Columbia
University Press, 1993). For purposes of convenience,
all citations from this work will be given in the text
and abbreviated as follows: Lotus Sutra followed by the
page number.
- Quotes from volume 2 of the Major Writings are from
the second edition; the page number for the first edition
is given in brackets.
- The four teachings of doctrine are: 1) the Tripitaka
teachings; 2) the connective teaching; 3) the specific
teaching; and 4) the perfect teaching.
- Romain Rolland, Jean-Christophe, trans. Gilbert Cannan
(New York: Henry Holt and Company, 1910), p. 352.
- Toda Josei Zenshu (The Collected Works of Josei Toda)
(Tokyo : Seikyo Shimbunsha, 1985), vol. 1, p. 342.
[ Previous |
Contents | Next
]
|