SGI-USA Study Curriculum
Lectures on the Hoben and Juryo Chapters of the Lotus Sutra
by SGI President Daisaku Ikeda
The Buddha Observes People's Hearts and
Listens to Their Unvoiced Aspirations
Sho zen-nanshi. O ze chugen. Ga setsu nendobut^to.
U bu gon go. Nyu o nehan. Nyo ze kai i. Hoben funbetsu.
Sho zen-nanshi. Nyaku u shujo. Raishi ga sho. Ga i butsu-gen.
Kan go shin to. Sho kon ridon. Zui sho o do. Shosho ji setsu.
Myoji fudo. Nenki daisho. Yaku-bu gen gon. To nyu nehan.
U i shuju hoben. Setsu mimyo ho. No ryo shujo. Hok^kangi
shin.
"Good men, during that time I have spoken about
the Buddha Burning Torch and others, and described how they
entered nirvana. All this I employed as an expedient means
to make distinctions.
"Good men, if there are living beings who come
to me, I employ my Buddha eye to observe their faith and
to see if their other faculties are keen or dull, and then
depending upon how receptive they are to salvation, I appear
in different places and preach to them under different names,
and describe the length of time during which my teachings
will be effective. Sometimes when I make my appearance I
say that I am about to enter nirvana, and also employ different
expedient means to preach the subtle and wonderful Law,
thus causing living beings to awaken joyful minds."
(LS- 16, 226)
During that time" refers to the period from when Shakyamuni
attained Buddhahood in the remote past of gohyaku jintengo
until the time of his present existence in India. In this
passage, Shakyamuni speaks in detail of his activities during
this interval.
First, Shakyamuni clarifies that although in the past he
had spoken of the appearance of Buddha Burning Torch (Jpn
Nento) and other Buddhas, and described their entering nirvana,
all these accounts of past Buddhas were nothing more than
expedient means.
In the passage immediately preceding this one, Shakyamuni
explained that he dwells eternally in the saha world and
continually takes action to lead people to enlightenment.
Here he clarifies that his explanations of the appearance
of past Buddhas and of their entering nirvana were merely
expedient means to guide people; and that these past Buddhas
were emanations that he, Shakyamuni, as the Buddha who attained
enlightenment in the remote past, had manifested.
In an earlier sutra, Shakyamuni explained that in a previous
existence he had practiced under Buddha Burning Torch as
a bodhisattva named Learned Youth (Jpn Judo). As a result
of his practice at that time, Shakyamuni received a prediction
from Buddha Burning Torch that in the future he would definitely
attain enlightenment. And Shakyamuni said that his practice
at that time became the cause for his initial attainment
of enlightenment in his current existence. The reason why
he mentions Buddha Burning Torch in particular here is that,
among all the Buddhas of the past, this name was best known
to Shakyamuni's listeners.
But if Buddha Burning Torch and the other Buddhas of the
past are expedient means, then the Buddhist austerities
Shakyamuni had practiced for countless eons under such Buddhas,
and the effect of his attaining enlightenment for the first
time in his present existence, are also just expedients.
In other words, with this statement Shakyamuni repudiates
the causes for attaining Buddhahood accumulated "during
that time" as well as the effect of his initial attainment
of Buddhahood in his present existence as being expedient
means.
When these intermediary causes and effects are refuted,
the "true cause" of Shakyamuni's attainment of
Buddhahood is found to lie rather in his practice in the
remote past; his attainment of Buddhahood in the remote
past is found to constitute the "true effect"
that he attained. In this passage, Shakyamuni clarifies
that this true cause and true effect are the actual cause
and effect of his enlightenment
In raising the issue of entering nirvana, Shakyamuni is
saying that Buddha Burning Torch and other Buddhas entering
nirvana were expedient means.
Nirvana indicates a state of life of peace and tranquillity
attained through the extermination of earthly desires. The
earlier sutras further teach that through exterminating
one's physical body as well, one could enter into a state
of "complete nirvana." This understanding has
come to inform the meaning of "entering nirvana,"
which indicates the death of a Buddha.
Here, in the "Life Span of the Thus Come One"
(16th) chapter, Shakyamuni emphasizes that "complete
nirvana," in the sense of physical and spiritual extinction,
is an expedient means. In the Lotus Sutra, true nirvana
does not mean physical and spiritual extinction; rather,
it consists in the perfection of wisdom.
For this reason, Shakyamuni here explains that even accounts
of Buddhas entering nirvana are expedient means; and that
the perfected wisdom of the Buddha exists eternally as embodied
in Shakyamuni, the Buddha who attained enlightenment in
the remote past. Since Shakyamuni speaks to this matter
in the passage of the jigage (verse) section of the "Life
Span" chapter that reads "as an expedient means
I appear to enter nirvana" (LS- 16, 229), let us put
off a detailed discussion of this matter until. we come
to that section.
Next, in the passage that begins, "Good men, if there
are living beings who come to me...," Shakyamuni reveals
the nature of his activities "during that time"
as the Buddha who attained enlightenment in the remote past.
Why did Shakyamuni, the Buddha who attained enlightenment
in the remote past, appear during this interval in the guise
of various Buddhas and bodhisattvas? The answer is that
he was acting in accordance with the mystic principle of
aspiration and appearance.
"If there are living beings who come to me" indicates
"aspiration." In other words, it describes the
condition where people aspire to encounter and possess a
seeking mind for the Buddha who attained enlightenment in
the remote past.
The passage, "I employ my Buddha eye to observe their
faith." describes the "appearance" of the
Buddha of gohyaku jintengo. In response to people's seeking
minds, the Buddha who attained enlightenment in the remote
past appears in the world in the form of various Buddhas
and bodhisattvas.
The Buddha's appearance is fundamentally motivated by compassion.
Deep in their lives, those experiencing pain and suffering
seek Buddhism; they aspire to encounter the Buddha. The
Buddha, due to his power of compassion, hears their unvoiced
cries and yearns to help them. And he appears in the world
in order to lead all people to happiness. This is the mystic
principle of aspiration and appearance.
To take action in response to seeing someone suffering
is to manifest the compassion of the Buddha. This spirit
of compassion, this spirit to sympathize with the sufferings
of others, underlies the practice of the SGI. Precisely
because we base ourselves on such a spirit of compassion,
earnestness is born, wisdom wells forth, ideas are quickly
translated into action, and there is development. We absolutely
must never forget this.
President Toda once said, "People aspire for the Buddha
and desire an outstanding leader, and in response the Buddha
appears." The Buddha is a true leader who embodies
a profound understanding of life.
We may encounter stalemates in life and society, and as
a civilization. Possessing a philosophy offering profound
insight into life enables one to open the way forward through
such deadlocks.
In an age lacking philosophy, people's hearts tend to wander
and drift. "Something seems wrong with how things are,
but I don't know what to do," people say to themselves.
"I want to become happy. But I don't know what real
happiness is."
Broadly speaking, these unvoiced cries represent people's
aspirations and their call to the Buddha for help. Following
the example of the Buddha, let us stand up in response to
people's cries and generate a current of dialogue for truth
and justice.
The Buddha Yearns To Share His Benefit With
Others
Shakyamuni then details how he, as the Buddha who attained
enlightenment in the remote past, has appeared in order
to lead those seeking Buddhism to enlightenment.
First, he says that he uses his Buddha eye to determine
whether their faculties are keen or dull, and so gauges
how it might be possible to lead them to enlightenment.
And on that basis, he has appeared in different lands under
different names, and postulated different spans during which
his teachings would be efficacious. In other words, Shakyamuni
explains that he has appeared as various Buddhas and bodhisattvas
of different names and whose teachings endure for different
periods.
He also says that at times he has announced that he would
enter nirvana and then appeared to do so.
The truth is that the life of the Buddha who attained enlightenment
in the remote past is eternal. But in order to guide people,
as an expedient means, he has appeared under a variety of
names and assumed various limited life spans, and then pretended
to enter nirvana.
The Buddhas and bodhisattvas of the past, as emanations
of Shakyamuni who attained enlightenment in the remote past,
appeared in order to guide people toward enlightenment.
The Buddha thus freely shares his eternal life with his
various emanations to teach and guide the people.
Eternal life is the Buddha's immeasurable benefit. T'ien-t'ai
says, "'To fathom the life span' (Jpn juryo) means
to measure and elucidate the benefit of various Buddhas"
(Gosho Zenshu, p. 752).
Allowing his span of life to be fully consumed in the process,
Shakyamuni bestowed his benefit upon people in countless
different places and ages. For the Buddha to save the people
means for him to share his immense life force --- his life
span --- with others. Fundamentally, the Buddha's benefit
is life force; it is the power to survive. In the "Life
Span" chapter, Shakyamuni clarifies that the Buddha's
life span is in fact immeasurable.
Each day, we receive this immeasurable life force, this
immeasurable benefit, from the Gohonzon. Therefore, the
more we praise the great beneficial power of the Gohonzon,
the more our own lives increase in majesty and power, and
shine with brilliance.
With faith in the Gohonzon as the foundation, we pray,
take action and speak out for the happiness of others. The
maintenance of this correct rhythm directs our entire being
toward longevity, health and happiness.
To explain this rhythm of faith manifesting itself in daily
life in a readily accessible fashion, I once proposed the
following four mottoes for leading a healthy life: (1) do
a vigorous gongyo, (2) lead a daily life free of unreasonable
strain and senseless exertion, (3) take dedicated action,
and (4) eat intelligently.
It might also be said that faith in the Mystic Law is itself
the foremost catalyst of health and longevity.
Faith of Valiant Action Produces Great Joy
Let us now interpret this passage of the Lotus Sutra from
the standpoint of the Daishonin's Buddhism. First "if
there are living beings who come to me" implicitly
refers to our sitting upright before the Gohonzon.
In the Latter Day of the Law, the Buddha's act of employing
the Buddha eye to observe people's capacity and preaching
the Law to them in accordance with their circumstances indicates
the compassionate conduct of Nichiren Daishonin in leading
all people to enlightenment.
President Toda explained this passage as meaning that the
Gohonzon perceives our faith and bestows upon us great compassion.
From our standpoint, "if their... faculties are keen
or dull" could be said to indicate the strength or
weakness of our faith. The deeper our faith becomes, the
more we can manifest the immeasurable benefit of the Gohonzon.
In a lecture, President Toda said:
Before the Daishonin entered nirvana, he left behind the
Gohonzon for us, the people of the Latter Day. While he
was alive, he was respectfully called Nichiren Daishonin;
and after his passing, he is reverently called the Dai-Gohonzon
bestowed upon all humankind. This is the meaning of "preach
to them under different names ' and "describe the length
of time during which my teachings will be effective."
This Gohonzon is the true entity of the Buddha.
Needless to say, the Daishonin's Buddhism is the great
teaching for the limitless span of the Latter Day of the
Law. It is the source of light illuminating all humankind
throughout the eternal future. The "length of time"
during which it will be effective is infinite.
The passage, "I also employ different expedient means
to preach the subtle and wonderful Law, thus causing living
beings to awaken joyful minds," indicates none other
than expounding the Law of Myoho-renge-kyo and causing people
to experience great joy through the power of the Gohonzon.
Those who earnestly embrace the Mystic Law will certainly
not become miserable. This is true absolutely beyond any
doubt.
President Toda went so far as to say that unless great
joy wells forth in one's life when praying to the Gohonzon,
then one's faith is not correct. When you experience such
joy, a great flower of benefit blossoms in your life.
But he qualified this, saying:
However, you won' t experience true joy if you spend all
of your time just forcing yourself to rejoice. If during
gongyo your legs get numb and you find yourself thinking,
'Aren't we going to finish yet? Oh, I forgot! I have to
rejoice,' then you're not experiencing true joy.
Faith is to take spirited action. When you earnestly struggle,
your heart becomes light and filled with momentum. Pessimism
is alien to Buddhism.
Taking action on the side of justice brings joy. Let us
cheerfully, joyfully and brightly advance along the path
of our convictions.
[ Previous |
Contents | Next
]
|