SGI-USA.org   The SGI-USA Buddhism Publications
 

Introduction to Buddhism | FAQ's on Buddhism | The Buddhism of Nichiren Daishonin | From India to America: A History | Buddhism Today | The Library

Back to Previous Text

Back to the Contents

SGI-USA Study Curriculum

Lectures on the Hoben and Juryo Chapters of the Lotus Sutra
by SGI President Daisaku Ikeda


The Buddha's Great Vow To Lead All People to Happiness

Mai ji sa ze nen. I ga ryo shujo. Toku nyu mu-jo do. Soku joju busshin.

At all times I think to myself:
How can I cause living beings
to gain entry into the unsurpassed way
and quickly acquire the body of a Buddha?
(LS16, 232)

Concluding Words of the 'Life Span' Chapter

This passage clarifies the Buddha's eternal determination, his great wish from time without beginning. The Buddha yearns for only one thing: to help people gain unsurpassed happiness. This, Shakyamuni says, is his constant thought.

With crystal-clear clarity of thought and intent, the Buddha envisions the path that people need to follow to attain this happiness. And he points people in this direction, saying, "Go forward along this path."

Reading this passage, we sense that the wondrous, direct path to a state of boundlessly expanding happiness has at last come into view, illuminated by the sunlight of the Buddha's compassion.

These resounding, merciful words conclude the jigage, as well as the entire "Life Span of the Thus Come One" (16th) chapter of the Lotus Sutra. It is a soulful passage, an appropriate conclusion to the epic poem for the salvation of humankind that crystallizes the heart of the Lotus Sutra and the spirit of Shakyamuni.

Nichiren Daishonin speaks of the "compassionate vow of the Buddha, whose 'constant thought' is of our salvation" (The Major Writings of Nichiren Daishonin, vol. 5, p. 33). This "constant thought," this "vow," constitutes the essential entity of the eternal Buddha. The eternity of the Buddha's life is inseparable from this great vow.

The Buddha appears in this world because of this great vow. In the "Expedient Means" (2nd) chapter, this is referred to as the "one great reason [for which the Buddhas appear in the world]" (LS2, 31). And the Buddha enters extinction as an expedient means because of this great vow. This is indicated by the line in the "Life Span" chapter that reads, "as an expedient means I appear to enter nirvana" (LS 16, 229).

Both the Buddha's appearance and extinction accord with this great vow. Both the Buddha's birth and death are incorporated in this "constant thought." Nichiren Daishonin says, "The two phenomena of birth and death are both the mystic workings of the single mind" (Gosho Zenshu, p. 717). The concluding lines of the jigage clarify the substance of this "single mind."

Regarding the Buddha's thought, as in the phrase "At all times I think to myself," the Daishonin says, "It is the single thought or ichinen that the Buddhas and all other beings originally possess" (Gosho Zenshu, p. 1368).

"I want to become happy and for everyone else to become happy, too." This is the original mind, the pure wish, functioning in the depths of life since time without beginning. Those who totally embrace this spirit are Buddhas. Because it is the Buddha's all-encompassing wish, it is the great vow.

Nichiren Daishonin, the Buddha of the Latter Day of the Law, lived his life according to this vow. The people's happiness was always the Daishonin's sole concern. In his epochal treatise the "Rissho Ankoku Ron," the Daishonin begins by depicting the miserable conditions of the people, who were suffering from one calamity after another.

The Daishonin's gaze was always fixed on the people. In this writing he called out to Hojo Tokiyori, the most powerful person in the country, inviting him to join in considering what could be done to alleviate the people's sufferings.

Whether warmly encouraging a hapless believer or strictly admonishing the country's rulers, the Daishonin's spirit was always focused on the happiness of the people. He writes "From the time that I was born until today, I, Nichiren, have never known a moment's ease; I have thought only of propagating the daimoku of the Lotus Sutra" (MW-2, 257 [305]). His life was a succession of hardships he willingly took on for the people's happiness. This is what the Daishonin was "at all times thinking to himself" in the depths of his. life. Living for the great vow of accomplishing kosen-rufu means basing one's life on the Buddha's eternal determination. "At all times" does not mean only in this lifetime. The Daishonin says, "'At all times' means eternally over the three existences" (Gosho Zenshu, p. 840). Josei Toda, the second Soka Gakkai president, said: "'At all times' means over past, present and future. 'At all times I think to myself' indicates Nichiren Daishonin's constant prayer --- since the remote past of kuon ganjo --- for the salvation of all of us. This is a very important passage."

The pulse of the Buddha's constant thought can be found only in the life-to-life bonds of mentor and disciple. That's why the Daishonin called upon his disciples to cherish the same great desire he did. "My disciples," he urges them, "dedicate your lives to accomplishing the Buddha's great vow. Maintain the spirit of oneness of mentor and disciple."

He encourages us to dedicate our lives to the Lotus Sutra, saying, "Think of this offering as a drop of dew rejoining the ocean or a speck of dust returning to the earth" (MW-1, 251). When we base ourselves on this great wish, our own lives, which might seem as light and insubstantial as a drop of dew or speck of dust, become in actuality one with the eternal life of the Buddha, as immense and formidable as the ocean or earth.

The path of oneness of mentor and disciple, which in practice means basing ourselves on the same wish as the Buddha, is the very essence of Buddhism.

May 3, 1951, the day Josei Toda became Soka Gakkai president, was an unforgettable day for me --- it was then that the eternal bond of mentor and disciple was formed. On that day, a new structure for the Gakkai organization was announced. The headline in the Seikyo Shimbun reported, "A New Organization To Lead All People to Happiness." To work for the happiness of all people --- this was President Toda's spirit.

At the time, there was a membership of several thousand. Society was still very confused in the aftermath of the war, and the Soka Gakkai was by and large a gathering of people who were hard-pressed financially. But Mr. Toda's impassioned appeal upon becoming president, like the roar of a lion, lit the flame in each person's heart of yearning to lead all people to happiness.

And so, while practicing with the spirit of "faith expresses itself in society" and "faith equals daily life," we embarked on the journey to become a religion for all humankind. In the brief span of several decades, we have constructed an unprecedented foundation for world kosen-rufu. We have sown the seeds of happiness in the hearts of people the world over. Who could have foreseen this? In the popular history of the era, this certainly qualifies as the "miracle of the 20th century."

Everyone was in earnest, giving it their all. They fought with the resolve that they would definitely accomplish the Daishonin's will for kosen-rufu.

The Gosho says that the phrase "I think to myself," in "at all times I think to myself," "refers specifically to Shakyamuni Buddha, and in a more general way to the [beings of the] ten worlds" (Gosho Zenshu, p. 758). In this latter sense, "I think to myself" refers to us. The thoughts of those who at all times "think to themselves'? of kosen-rufu, are at one with the immensely compassionate thoughts of the Daishonin.

Advancing along the same "unsurpassed way" as the Buddha means sharing the Buddha's "constant thought" for all people to attain enlightenment. "Unsurpassed way" is in contrast to "limited way." It signifies a way of life based on supreme philosophy and imbued with supreme happiness.

The "Record of the Orally Transmitted Teachings" says:
The term "unsurpassed way" refers to the Buddha eternally endowed with the three enlightened properties, who is revealed in the "Life Span" chapter. Outside of this, there is no other "body of the Buddha" to be acquired.

Now Nichiren and his followers who chant Nam-myoho-renge-kyo will without doubt "acquire the body of a Buddha." (Gosho Zenshu, p. 759)

The Daishonin thus declares that those who chant Nam-myoho-renge-kyo are certain to "quickly acquire the body of a Buddha." That is, they will become Buddhas possessing the three enlightened properties and acquire the body of a Buddha. "Quickly" means that we will do so just as we are --- as ordinary people. This is because the three enlightened properties are inherent in our lives.

The Buddha, in other words, is telling people: "Become happy ! " He promises the happiness of all humankind. The gate to true happiness has been opened for all. And it is through faith that one can enter this gate. Nothing delighted President Toda more than hearing members' experiences of benefit. Whenever he heard someone's happy experience, he would call out to those nearby: "I hope you will further solidify your faith so that we can hear many more such delightful testimonials. That is my sole wish. I desire nothing but for all of you to become truly happy." "As president, I stand up together with you out of the desire to help all people become happy. That is my sole wish."

My spirit is the same. This is why it is the important duty of the Buddha's children to stand up to those with evil intentions who seek to obstruct the path to people's happiness. Thirty-eight years have now passed since March 16, 1958, the historic youth division ceremony at which President Toda passed on the responsibility for achieving kosen-rufu to his young successors. President Toda's final guidance was: "Fight resolutely against evil.... You must never let up in your struggle against evil."

Needless to say, those who fight for the people's happiness with the same spirit as the Buddha, who fight to crush the forces seeking to obstruct their happiness, are certainly emissaries of the Buddha and the Buddha's children.

Carrying out the practice of "At all times I think to myself: / How can I cause living beings / to gain entry into the unsurpassed way / and quickly acquire the body of a Buddha?" is the vow of the Buddha and the determination of the Buddha's disciples. If we always make the people's happiness our goal, the SGI will continue to flourish eternally.

On the Silent Prayers

At the close of these lectures, I would like to touch upon the silent prayers that we offer during gongyo.

Silent prayers are offered in the heart. Accordingly, even though we may read their words, it is what we are actually thinking --- the thoughts occurring to us --- that become our prayers.

President Toda said: Since we are human, it is only natural that various thoughts will occur to us while we are chanting daimoku. But if we chant earnestly, then gradually we will become able to focus entirely on the Gohonzon. If we chant with an earnest frame of mind, our various worries about our daily lives will be resolved. At that time, for example, the complaints of a spouse will sound as soothing as a lullaby.

But let's be careful when offering silent prayers. The thoughts in our heart are clearly expressed to the Gohonzon. If during the silent prayers we think, "That fellow's a real rascal," then even though we may be reading the silent prayer's words, it is the thought in our heart, "He's a real rascal, that becomes our prayer to the Gohonzon.

Offering the silent prayers properly is a decisive struggle. The prayers that someone offers reflect his or her life state. Prayers have to be concrete, and they must be earnest and made with determination.

Whether chanting daimoku or offering silent prayers, the most important thing is to pray with a resolute mind. Prayers should not be abstract. The Buddhas and Buddhist gods respond to earnest strong prayers arising from the very depths of one's life.

Toward the Jubilant Morning of the 'Soka Century'

For nearly a year, I have been lecturing on the "Expedient Means" and "Life Span" chapters, which clarify the very essence of the Lotus Sutra, the scripture of humankind.

In my heart, I see President Toda discussing the essence of Buddhism while calmly taking in the storms of society. Mentor and disciple are always together. "Today, once again, I can fight! Today, once again, I can advance kosen-rufu!" --- I start out each day with this sense of elation. In my heart, I greet President Toda, and begin an all-out struggle. For me, every day is like a jubilant morning.

The long march to the "century of life," the "Soka century," now begins in earnest. Based on my practice of gongyo and chanting daimoku, together with friends and comrades throughout the world, I will continue to fight vigorously still with the spirit of the rising sun.

As we have learned thus far, we who recite the Mystic Law dwell in the eternal dimension of the three existences, the dimension of all humankind and the entire world. And with a grand spirit, we advance surefootedly through the realities of our lives. This is our path.

How fortunate we are to live embraced in the eternal song of the Mystic Law that pervades the universe! I pray deeply for the long lives, health, glory and happiness of all of you noble friends who have "emerged from the Earth." With this, I will conclude this series.

As champions of the Soka spirit, let us advance joyfully and cheerfully toward May 3, 2005! Together, let us turn our gaze toward the century about to dawn!


[ Previous | Contents ]

     

Home | The SGI-USA | Buddhism | Publications | Site Map | Search | Mail Order
 
Copyright © 2007 SGI-USA. All rights reserved.
Copyright Policy - Acknowledgements - Contacts - Plugins